Унижающий перевод
Oct. 11th, 2012 11:31 pm
Наконец понял, что меня раздражает в современной так называемой авторской песне. Тамошние аффтары-исполнители встают в позицию взрослого, который пытается говорить на языке, ему самому представляющемуся детским. Но дети этого языка не понимают и на нем не говорят – это симуляция детского языка, монологическое кривлянье, имеющее целью самоутверждение взрослого. Единственное сообщение, которое этот аутический язык доносит до самого же говорящего – это сообщение о превосходстве этого говорящего над языком, т.е. над воображаемым сообществом, которое могло бы этим языком пользоваться.
Реальное сообщество слушателей говорящего автоматически низводится до этого воображаемого псевдодетского сообщества, для которого аффтар вынужден переводить свои сложные речевые конструкции. Перевод этот самим фактом своего существования унижает того, к кому он обращен. Это как если бы какой-нибудь носитель некитайского языка разговаривал с китайцем, знающим этот некитайский язык, тарабарщиной, подражающей звучанию китайского, чем-нибудь таким в стиле «сунь-хуй-вынь-жуй».
Это много где проявляется на самом деле. В среде интеллигенции. Причем, разумеется, эти прекрасные люди не хотят никого унижать. Просто «так работает дискурс». «Машина дискурса».
Пост этот вызван чтением жж Константина Арбенина
Пишут про него теперь так: Главная тема в творчестве Константина Арбенина - это детские мотивы. Он является автором множества книг и песен для самых маленьких.
"Детские мотивы", ога.
Listen or download Зимовье Зверей Carmen horrendum for free on Prostopleer
Ну и чтоб закончить все-таки на мажорной ноте – «Черновик», «Балканские мосты» и вот эта вот новая аранжировка «Пепла Клааса» понравились не меньше старого «Зимовья»^
(no subject)
Date: 2012-10-12 03:13 am (UTC)Не любитель творчества К.Арбенина, но что слушал из творчества "Зимовья зверей" - тексты сложные по образности и организации, что подавляющей части "русского рока" и не снилось.
Детские мотивы и "Преступление и наказание" - круто, да :)
(no subject)
Date: 2012-10-12 04:47 pm (UTC)Не знаю, что изувечило, массовость-то много у чего есть, и не все из этого "изувечилось", тот же зарубежный рок, грубо говоря. Мне видится в КСП какое-то упорное нежелание изменить канонам и писать современные песни, да, но вот что является причиной этого - точно не знаю. Может быть, нежелание терять эскапистское прибежище.