dakarant: (Default)
dakarant ([personal profile] dakarant) wrote2010-03-23 10:08 pm

, да.

Есть у меня такая жжешная привычка - "да" или "ага" ставить в конце предложения, да.
"Да" - это всегда согласие. С кем же я соглашаюсь,если пишу не в жанре диалога с собой?
Я соглашаюсь с неким Другим. А предложение перед "да" - это то выражение, с которым я соглашаюсь, цитата из Другого.
Получается, что когда я пишу ЖЖ, то словно обращаюсь к какому-либо адресату. Поймал себя на том, что, если бы писал бумажный дневник "для себя", писал бы по-другому совершенно. Это естественно, само предположение о том, что "это кто-то прочитает", меняет способ изложения. Я обращаюсь к кому-то безличному, который при этом очень похож на меня - безличен он в том смысле, что я не жду от него эмоций и оценок, а похож в том смысле, что мы близки по культурному уровню, и при прочтении определенных фраз у него возникают те же мысли-ассоциации, что и у меня.
Вот "да" и фиксирует эти мысли-ассоциации, которые могли бы возникать у кого-то типа меня, читающего мой ЖЖ.
"Да" в конце предложения - это сокращение фразы: "Вы, конечно, подумали, что... Я подтверждаю, что вы правильно подумали".
Это примерно то же, что всякие обращения: "ты, мой благосклонный читатель", "ты, мой юный друг" и т.д. Но в более безличной форме, такие обращения были бы все-таки для меня странными, я не до такой степени к кому-то обращаюсь. Понятно, что этот мой Другой - тоже куда-то спроецированный я.
Такая вот шизофрения, да. :)

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org